Voiceover Freelancers : New South Wales

Category
Skill
Country
Region
City
Keyword

For Freelancers

  • Create an awesome portfolio to showcase your talent.
  • Rub elbows with the web's most talented freelancers.
  • Earn money doing what you love to do.
  • And much more...

For Employers

  • Post your freelance job in just 30 seconds. It's free!
  • Instant access to the web's most talented freelancers.
  • Hire an unlimited number of freelancers.
  • And much more...
 Freelancers 
 Portfolios 
 

Search Results

  Portfolios   Sort
Nicola Dawson - Freelance Copywriting & Voiceovers
0
Kudos
4.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Copywriting and Voiceovers After winning a radio scholarship and training in every facet of the radio industry I honed my skills as a Copywriter and went on to work for a number of radio stations before moving to direct mail where I stayed for 6 years. An interest in human life science saw me project manage medical research studies in a major teaching hospital as well as setting up and...
Sydney, New South Wales, Australia
Mischa Stankovic - Freelance Proofreading & Voiceovers
0
Kudos
5.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
My name is Mischa. I am professionally trained in the area of radio broadcasting and voiceover work. I have had significant exposure to both media over a number of years. I offer my voiceover services for any assignment requiring a deep, well-modulated male voice. I also boast proofreading credentials of the first order. Over many years, I have performed proofreading tasks for those...
Sydney, New South Wales, Australia
Andrew Bunce - Freelance Radio Production & Voiceovers
0
Kudos
3.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Hi my name is Andrew Bunce i am the Production Manager of Beach FM , i also have my own Audio Production Business which i produce Radio Commercials , Radio Imaging ,Voice Overs and also work with Musicians to record there Demos
Sydney, New South Wales, Australia
Slarty Bartfasttt - Freelance Voiceovers & Podcasting
0
Kudos
5.0
2 Skills
$150
Rate/Hr
I am AWESOME! I am your ONE-STOP, Voice Over Shop! *** Only problem is, I just looked at the actual amount of 'Voice Over' jobs posted on this site, and the quality of work offered - and I've changed my mind about paying out any of my money to register with this site. :(
SYDNEY, New South Wales, Australia
Louise Owen - Freelance Proofreading & Voiceovers
0
Kudos
4.5
2 Skills
Ask
Rate/Hr
I am quick, reliable, accurate and good value.
Lennox Head, New South Wales, Australia
Nicola Dawson - Freelance Copywriting & Voiceovers
0
Kudos
3.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Description not provided
Sydney, New South Wales, Australia
scott Ewers - Freelance Voiceovers & Retailing
0
Kudos
3.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Description not provided
Sydney, New South Wales, Australia
Roz Muir-Smith - Freelance Narration & Voiceovers
0
Kudos
5.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Description not provided
Sydney, New South Wales, Australia
Pankake - Freelance Voiceovers & Word Processing
0
Kudos
2.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Description not provided
North Sydney, New South Wales, Australia

More Freelancers

Germán Frías Sánchez - Freelance Spanish Translation & Proofreading
0
Kudos
5.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Experienced Spanish translator/subtitler and translation project co-ordinator with strong organizational and communication skills and a proficient user of translation memories. Successful in managing and delivering high-quality translations on time and within budget. CAREER HISTORY Freelance Translator/Subtitler 2012 – Present • English to Spanish translation, subtitling, editing and proofreading (native Spanish speaker). • Specialist in audiovisual translation, including multimedia translation, dubbing and subtitling. • Wide experience in educational, legal, and marketing texts. INTERNATIONAL BACCALAUREATE ORGANIZATION (IB), CARDIFF, UK Translation Project Co-ordinator 2009 – 2011 • Planned, scheduled and monitored translation of a variety of educational and organizational materials from English into Spanish, French and Chinese. • Successfully developed cost-effective workflows to ensure consistent translations across languages by using computer-assisted translation (CAT) tools such as TRADOS and Multitrans. • Worked closely with a team of in-house linguists and an extensive pool of external translators, revisers and consultants (up to 15 per multilingual project). • Developed, improved and implemented project coordination procedures and tools for providing external suppliers with detailed instructions and for keeping track of project milestones. • Regularly created, updated and maintained translation memories for specific projects. Spanish Translator/Reviser 2005 – 2009 • Translated consistently a wide range of print and online IB publications (including subtitling) from English into Spanish by using translation memories and creating project-specific glossaries. • Revised translations produced by external translators and in-house linguists to ensure the quality and consistency of the Spanish versions. • Edited documents originally written in Spanish according to the IB house style. • Checked proofs produced by the publishing services department for accuracy, ensuring that documents were fit for publication. ALBOR TRANSLATION OFFICE S. L., MADRID, SPAIN Spanish Translator and Reviser 2003 – 2005 • Responsible for delivering accurate and on-time translations under tight deadlines. • Dealt with a wide range of texts from different subject areas, including finance, marketing, technology, telecommunications, IT and certified legal translations. • Contacted clients and external suppliers to negotiate rates and deadlines. • Coordinated and allocated translation and interpreting work to external suppliers and organized work for large projects. NOVAWORD TECHNOLOGIES S.L., GRANADA, SPAIN Spanish Translator (software localization) 2000 – 2002 • Localized software and documentation (help, user’s guides, tutorials) for products developed by companies such as Microsoft, Oracle, Dell and Autodesk. • Used proficiently translation memories and computer-assisted translation tools. EDUCATION Universitat Autònoma de Barcelona, Spain 2010 – Present European MA in Audiovisual Translation Spanish Ministry of Foreign Affairs Certified Translator (English-Spanish) 2000 Universidad de Granada, Spain 1994 – 1999 BA Translation and Interpreting (English and German) • ERASMUS programme exchange student at Heriot-Watt University (Edinburgh, UK) in 1997 TRAINING COURSES In-house training: change management, effective communication, stress management, project management. Other relevant courses, seminars and conferences: • Confident presenting course • German language course (stage E – advanced) • International Diploma on the Usage of Spanish (online course) • SDL Trados Translator’s Workbench: Intermediate course • IB Latin America regional workshop for teachers and co-ordinators (Mexico City) • Business Management course • Teaching English as a Foreign Language course • Translation in Telecommunications (course) • International Seminar on Translation and Interpreting in Healthcare • II European Society for Translation Studies (EST) International Congress • Software Localization course LANGUAGES Spanish (native), English (excellent), German (advanced), French (basic) IT SKILLS • MS Office • Workflow management software: Plunet BusinessManager • Computer-assisted translation (CAT) software: SDL Trados (including Translator’s Workbench, TagEditor, WinAlign and Multiterm), Multitrans (including Translation Agent and Xliff), Alchemy Catalyst, Subtitle Workshop • Macromedia Contribute • Basecamp OTHER INFORMATION Full driving licence. Interests include cinema, reading, travel, jogging and hiking.
Cardiff, Cardiff, United Kingdom