Freelance Poem Writers : Nashville, Tennessee

Category
Skill
Country
Region
City
Keyword

For Freelancers

  • Create an awesome portfolio to showcase your talent.
  • Rub elbows with the web's most talented freelancers.
  • Earn money doing what you love to do.
  • And much more...

For Employers

  • Post your freelance job in just 30 seconds. It's free!
  • Instant access to the web's most talented freelancers.
  • Hire an unlimited number of freelancers.
  • And much more...
 Freelancers 
 Portfolios 
 

Search Results

  Portfolios   Sort
Jason N. Reazin - Freelance Songwriting & Poem Writing
1
Kudos
2.5
2 Skills
Ask
Rate/Hr
I am a musician and songwriter living in Nashville. My musical training is in percussion, however, most of my experience has been with electric guitar and bass guitar. I have had a little training on piano as well. I can sing, though I am untrained; I consider myself a baritone. Stylistically, I lean toward classic rock, modern rock, and blues music. As a songwriter, I write what I know....
Nashville, Tennessee, United States
Dwayne Miles - Freelance Game Programming & Poem Writing
0
Kudos
3.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
im 16 i write poetry i loove to write love poems im layback and im a cool person to be around
Nashville, Tennessee, United States
Krystle Danskin - Freelance Drawing & Poem Writing
0
Kudos
3.5
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Description not provided
Nashville, Tennessee, United States

More Freelancers

Logan Yeo - Freelance Proofreading & Article Writing
0
Kudos
5.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Postgrad research student based at the main campus of the University of Sydney. I have had experience proofreading CVs and school/university assignments, and authoring short publications for a bank. My timetable is pretty flexible and my rates are negotiable. Here is my online CV for more details: http://my.linkedin.com/pub/logan-lune-gene-yeo/1a/5b3/b16
Sydney, New South Wales, Australia
Abel - Freelance Cartooning & Brochure Design
4
Kudos
5.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
I am a freelance artist who loves cartooning and graphic design. I am proficient in Adobe InDesign and Photoshop. I have successfully designed wedding monograms for wedding invitations as well as a brochure for an early childhood school program. Please feel free to contact me with questions at cartoonable@gmail.com
United States
Jennifer Young - Freelance Article Writing & Blog Writing
11
Kudos
3.5
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Work-at-Home Mom with experience in customer service, retail management, online sales, blogging, journalism, poetry and short story writing, office administration and personal assisting. I work hard and accomplish anything I put my mind to.
Columbus, Ohio, United States
Janet Morrow - Freelance Secretarial & Word Processing
0
Kudos
5.0
2 Skills
$100
Rate/Hr
I am a retired South African lady with a passsion for making jewellery - keeps me out of mischief ... I have had this hobby for 9 years and through them all I have now arrived at a place where my jewellery is recognised by my customers as being my handywork if they see someone else wearing my pieces. All the beads, findings, chains etc that I use are very good quality. I very seldom make a drawing beforehand as, when I feel the beads I immediately know what style Im going to make the necklace, bangle or earrings in. I love jewellery and I love making other women feel special when they wear my pieces.
Port Elizabeth, Eastern Cape, South Africa
Rashed Yowakim - Freelance Proofreading & Translation
0
Kudos
5.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Dear Susan, Concerning your announcement for proofreader, it is my pleasure to apply for this job since I have been working as a translator/editor and reviser from English into Arabic and vice versa for more than 15 years. My experiences have been performed within multinational companies and international environment. In addition I worked as an office manager/administrator for more than 3 years. I have sufficient experiences in publishing companies for revising the materials prepared for final print and publishing. In addition, I have translated more than five websites for great companies over the world. • I am also approved as an associate translator by ATIO (the Association of Translators and Interpreters of Ontario, Canada). • Certified by TransPerfect USA as a Life- science and pharmaceutical professional translator. • In addition, I have a professional certificate in Business Administration Studies and Office Management from the American University in Cairo Working as a translator & editor included these following areas, in which I worked and revised: 1. Legal field translation. (contract, company profiles, court lawsuits, criminal laws, other) 2. security & surveillance appliances 3. Financial translations, including all bank products and cards (I have translated the great financial website of 4. Medical & pharmaceutical translator and reviser for Novartis Pharma Egypt, and TransPerfect USA. I translated and revised for these two companies more than 200.000 words only in medical, pharmaceutical field and medical questionnaires. 5. Medical questionnaires 6. Patent translation (medical & pharmaceutical) 7. I translated (www.smartcashglobal.com) , and another great financial website of (mymoneyskills.me/Arabic) 8. I translated various software translations such as iPods..(I translated, Gowalla iPod, http://gowalla.com). 9. I translated and localized TntMPD software, (http://www.tntware.com) 10. I translated medical website (www.maxhealthcare.in) 11. I have translated the website (wwww.mkcl.com) 12. I translated WordPress plugin website 13. I translated and localized the website for (www.homeauto.com/main.asp). 14. I translated and localized the website for (lis-translations.com) 15. I have translated the website of (www.flexfilm.com) 16. I have translated the medical website of (www.maxhealthcare.in) 17. Military field & governmental documents 18. Multicultural marketing, branding and consulting 19. Technical translations and Patents 20. Political & economic field, in which “I have translated the economic partnership” book. 21. Quality procedures manuals, company activities and other various fields in which I worked for a Dutch company and translated the company legal contracts, deals, and all manuals of nearly 120 quality management manuals (each manual is about 150 pages, total 18000 pages translated. 22. Projects and feasibility studies. Also, I am qualified to work as a reviser and editor for the classical Arabic language Job Title: translator –Reviser Employer: Corporate Translations-and other multinational companies From: 2010 To: 2011 Responsibilities Responsible to translate, proofread translations from English into Arabic, in the following fields: Medical field, technical, multicultural marketing, branding & marketing. Job Title: translator Employer: TransPerfect USA From: 2007 To: 2010 Responsibilities Responsible to translate, proofread translations from English into Arabic, in the following fields: Medical field, technical, multicultural marketing, branding & marketing and consulting. Please check accreditation attached. Job Title: Translator /Editor Employer: Dar El-Thakafa Publishing Co. From: 2004 To: 2006 Responsibilities Responsible to translate , revise, edit all publishing material of books, essays, brochures, all written and publicity materials, in addition to performing some administrative and executive secretarial tasks. Job Title: Translator /Editor Employer: Medical Center of Dr. Laban” From: 6/2006 Till: 12/2008 Translating, proofreading medical brochures from English into Arabic and vice versa in various medical and pharmaceutical leaflets and researches. Job Title freelancer Medical Reviser Employer: Novartis Pharma Co. From: 1/2001 Till: 5/2003 Job Title: pharmaceutical Translator My job task is to revise the translated medical pamphlets from English into Arabic for one of the most international companies in the field of pharmaceuticals “Novartis Pharma”. I reviewed during this period of time nearly more than 7 projects and each project included about 80000 words. Job Title: Office Manager / Translator Employer: Quality Management Systems “Dutch Co.” From: 9/99 To: 12/2001 Job description: Office Manager & Translator, Interpreter from English into Arabic and vice versa in a multinational Co. Tasks included: 1. Tasks as an office manager were performing all the secretarial administrative duties besides correspondences, sending faxes, updating data, and using computer, as well as carrying out the managerial duties such as staffing, controlling, directing and aids for promotion. 2. Tasks as a translator: Performing all the translations from English into Arabic and vice versa for all manuals, reports, audits of quality, technical translation for activities of the certified bodies, translation for the contracts and legal documents., beside interpretation for meetings of the company. During this period of work as a translator I translated many of the quality procedures manuals form English into Arabic and vice versa such for large companies such as: 1. Ghabbour Co. in which I translated its quality procedures manuals and to get its certification from the mother company QM in Holland, 2. Kollaly for computer, 3. GESCA for medical equipment 4. Engineering Co. 5. Mena oil Co. 6. EMCO Co. 7. Media house Co. 8. Alpha Medica Co. These mentioned above companies are some of the companies I translated for them their quality procedures manuals and all their quality documents in behalf of my company QM. Job Title: Translator Employer: Cosmopoletis Translation Center From: 1/99 To: 11/99 Job description: Working as a freelancer translator from English into Arabic and mainly from Arabic into English that included: 1. Translating some projects such as Marsa Alam Touristic Village. 2. Translating criminal laws prescribed and approved by The President of Emirates, Zaeid Ibn Nahian from Arabic into English and other legal documents. Job Title: Translator & Editor Employer: Dar El-Sakafa From: 5/1996 To: 2/1997 Job description: 1. Responsible to revise all translations from English into Arabic and vice versa, besides working as an editor and reviser for the authored books to be in line with the classical Arabic language. 2. Proofreading the translated books from English into Arabic to get in line of accuracy according to the original language. 3. One of the books I have translated for this org. was “The Economic Partnership” which was translated into Arabic and published. 4.
Egypt
Trish Anne Young - Freelance Writing & Presentation Design
0
Kudos
3.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
I love to make presentations from Microsoft PowerPoint. I know just about all you can know about them. I'm learning how to write so I can start my journalism career. I can type 62 wpm with 0-1 errors. I work for cheap so hire me!
Cambridge City, Indiana, United States
Mary Chapman - Freelance Article Writing & Proofreading
1
Kudos
5.0
2 Skills
$35
Rate/Hr
I am a veteran writer and editor. I regularly contribute to The New York Times and I've also done work for such national outlets as Fortune magazine, Time Magazine, People Magazine, Newsweek magazine, The Daily Beast, Al Jazeera America, Crain's publications, etc. I've also written extensively for The Detroit News and Detroit Free Press. I am a former staff reporter for United Press International. I've discussed my work multiple times on National Public Radio. I have a writing credit for an independent Showtime film.
United States