Friends (4)

Maija Klees's Kudos

Freelance French Translator & Translator

Give Kudos

 
Bonafide Artist LLC. - Gave 1 kudo
Said "Hello,As a teacher and teaching our children of the world,I want to say THANK YOU,and of course,I am very proud of you of what your doing for our children." to Maija Klees
Over 30 days ago -
Marci - Gave 1 kudo
Said ""Allo Maija! We are now on the top of the list for translating graphic novels and comic book series..I'll keep you posted as this will progress fairly quickly, oui?!" to Maija Klees
Over 30 days ago -
Maija Klees - Over 30 days ago
Oui, aussi tot que vous avez un document. Envoyez-le moi, quand c'est pret.
Marci - Over 30 days ago
Je vais le faire et vous tenir au courant..rester en contact mon amie!
Maija Klees - Over 30 days ago
Les nouvelles du projet? Ce n'est pas urgent sauf que je rentre a l'ecole le 19 aout, je suis capable de travailler les traductions après cette date, mon temps est plus limite.
Marci - Over 30 days ago
"Allo" Maija! Je m'excuse, il ya eu des retards pris par les auteurs.. Je vous contacterai pour voir si vous avez le temps, des que je peux, oui?!
Maija Klees - Over 30 days ago
Oui, parfait.
Maija Klees - Over 30 days ago
Des nouvelles sur ce projet?
Marci - Over 30 days ago
Non..there are many others that are coming up though..Maija..mon cherie..I have been in an accident and cannot be on the computer much yet..I'll keep you posted though, oui?!
Maija Klees - Over 30 days ago
Oui, absoluement, pas du tout pressee, simplement curieuse. SWoigne-toi.
Marci - Over 30 days ago
Oui..'tis all good..mon cherie!
Maija Klees - Gave 1 kudo
Kudo'd an item in the portfolio of Marci
Over 30 days ago -
Book Illustration portfolio item
Marci - Gave 1 kudo
Said "'Allo Maija! I have a possible upcoming project that requires someone who can translate from French into English. It would be for graphic novels and comic books. If you're at all interested please let me know as I need to put together a team of translators for the project. Merci, mon ami!" to Maija Klees
Over 30 days ago -
Maija Klees - Over 30 days ago
I am available. Out of school for the summer, so I have time.
Maija Klees - Over 30 days ago
Je n'etais pas certaine quelle langue je devrais parler, puis j'ai vu francais a l< anglais, en traduction, c'etait assez Claire, que le francais va meilleur.
Marci - Over 30 days ago
Wonderful! Que vous etes disponible et a l'exterieur pour l'ete! Je vous tiendrai au courant et le premier sur ma liste de traducteurs necessaires pour ce projet. Merci beaucoup d'avoir respondu aussi rapidement, et bienvenue a bord de mon cherie!
Maija Klees - Over 30 days ago
avec plaisir. Quand vous avez quelque chose pret a traduire, Envoyez-moi un message. Je trouvais au passé qu'il est facile d'echanger les documents par e-mail.
Marci - Over 30 days ago
Bonjour Maija! Je ne manquerai pas de vous tenir au courant de ce projet commence.. Pas de probleme avec l'utilisation du courriel.. c'est ma facon preferee de'echanger des documents aussi! Nous devrions savoir quelque chose bientot et je vous message sur pigiste. (Mon email est: MarciB_s@yahoo.com)
Marci - Over 30 days ago
Bonjour Maija! Just a quick note to let you know that we've begun negotiations with the author's representative and we should know very soon when we begin..yea!!
Maija Klees - Over 30 days ago
Excellent!
Marci - Over 30 days ago
I'll be able to send off the letter with all relevant details as to this project soonest..I will keep you posted!!
Marci - Gave 1 kudo
Kudo'd an item in the portfolio of Maija Klees
Over 30 days ago -
French Translation portfolio item
Pat Yaney - Gave 1 kudo
Said "Maija swiftly translated translated subtitles with unconventional language and structure for a feature film in the time she quoted. I don't know if this would have been possible with a conventional "professional" translation house." to Maija Klees
Over 30 days ago -