Marta Padín

Freelance Translator & Spanish Translator

2 Skills

5/11/2010 IC course for DELE B2 examiners, IC, Moscow (5 h.)
7/5/2010 IC course for DELE A2 examiners, IC, Moscow (4h.)
4/2010 Course “Teaching Spanish as a Foreign Language to children and young people” IC, Moscow (3 h.)
19/3/10-26/3/2010 IC course for DELE A1 examiners, IC, Moscow (7 h.)
26/2/2010-26/3/2010 IC course for DELE teachers, IC, Moscow (10 h.)
10/2007-5/2008 Preparation Course for Spanish Assistant Teachers. Consejería de Educación en Reino Unido e Irlanda (20h ).
2005-2007 Master’s degree in Teaching Spanish as a Foreign Language, UIMP-IC.
8/2007 Course in “Spanish for Business Purposes”, UIMP (30 h).
7/2007 Course in “Spanish Cinema: From the Transition till Nowadays. Resources for the use of Films in the Spanish as a Foreign Language Classroom”, IC (10h).
11/2006-2/2007 Course in “Teaching Spanish as a Foreign Language for Immigrants”, ADES association (60 h).
10/2006 Course in “Teaching Contexts: Marketing of the Spanish Language (Europe)”, UIMP.
8/2006-9/2006 Course “Profile of an Expert Teacher: Theoretical Fundamentation, Decision Parameters, and Proposals for Acting”, Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP)-Instituto Cervantes (IC) (50h.).
10/2005-7/2006 PhD student in Translation (27 credits passed). Universidade de Vigo.
27/7/2006 Accreditation as sworn translator in English and Spanish by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
2003-2004 CAP (Certificate of Pedagogical Competence), Universidad Complutense de Madrid, Spain.
1998-2003 Four-year University degree in Translation and Interpretation (English-Spanish). Universidade de Vigo, Spain.
2000-2001 3rd year of Translation and Interpretation in the Université de Rennes II (France) under the Socrates-Erasmus scheme.


4/2009-7/2011 Spanish teacher at the Instituto Cervantes, Moscow (915 h).
11/2008-6/2011 Lecturer in Spanish. Moscow State University of International Relations (MGIMO), Russia (1800 h).
5/2011 A1/A2 DELE examiner, IC, Moscow.
5/2011 Intermediate level DELE examiner, IC, Moscow.
11/2010 B2 DELE examiner, IC, Moscow.
7/2008- 9/2008 Spanish teacher at the Institute for Applied Languages (IALS), University of Edinburgh, Scotland.
9/2007- 6/2008 Spanish Language Assistant Teacher at Banchory, Westhill and Portlethen Secondary Schools, Scotland (432 h.).
2006-2007 Teaching practice in Spanish as a foreign language at the Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP).
9/2003- 7/2006 Technical translator in Prestima, Madrid.
Tutor for translation students in practice of the Universidad Felipe II, in the company Prestima, Madrid.
Assistant teacher in a course about technical translation at the Universidad Autónoma de Madrid, Spain.
2004 Two months teaching practice in the Salvador Dalí Secondary School, Madrid, Spain.
1/2003- 9/2003 Technical translator in IMA Technologies, Nantes, France.
9/2002-1/2003 Translator in the translation agency Caractères et Caetera, Rennes, France.
4/2002-9/2002 Collaboration with the translation agency Traducciones Sprint, Spain.
1998-2001 Private teacher of Spanish and English.


2008 La emancipación de las colonias Hispanoamericanas (con I. Cuesta Jiménez, L. Gallego Balsà, I. de Higes Andino y T. Ostolaza Fernández). Published in : NIPO: 660-08-050-8: 2008.


French Bilingual
2002 6th year in the Alliance Française. Vigo, Spain.
English Bilingual : Proficiency, sworn translator.
Russian High Intermediate
12/2010 Russian Language Certificate. B2.2 level. IC, Moscow.
2010 Test of Russian as a foreign language (TRKI). Level 1 (B1)
2006 6th year in the Pushkin Foundation, Madrid.
German Beginners
2000 Grundstuffe 2 in Germany
Proficient in MS office, Photoshop and the translation memory tool Wordfast.

Musician (pianist). Intermediate level by the Conservatory of Pontevedra. Piano and singing concerts.
Diving, trekking, cinema, photography.
Skills (2) Rating
Spanish Translation