Bertha Lucia Cuyler

Freelance Medical Translator & Spanish Translator

1287
Location:Kalamazoo, Michigan, United States
Profile:https://www.freelanced.com/berthaluciacuyler
0
Kudos
4.5
2 Skills
Ask
Rate/Hr
BERTHA LUCIA CUYLER
337 Viking Dr., Battle Creek, MI, 49017. kimberandlucy@gmail.com 269.965.0241 (home) 269.672.6058 (cell)

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Battle Creek Public Schools, Battle Creek, Michigan.
Bilingual Support Staff, paraprofessional for Title 1 Spanish speaking students. November 2009-present.
Tutor children K-5th grade who their first language is Spanish.
Be available to their families for any spoken or written communication needs
Be available to the teachers for any spoken or written communication needs.

VOCES, Battle Creek, Michigan.
Spanish Interpreter. September 2009-present
Personal interpretations at doctor's appointments, ER visits, therapy sessions and/or at the Birth Center during or after delivery. (contractist)


Calhoun Intermediate School District Marshall, Michigan
Spanish Translator-Interpreter, Contract Service June 2005 – November 2009
• Provided interpretation services for Early Childhood programs including Early On, Great Parents-Great
Starts, and Birth to 6 Special Education programs. Interpreted for staff at intakes, evaluations, IFSPs/IEPs,
home visits, community activities arranged by the staff, play groups, parent workshops, school visits and for
medical contacts and sharing of information. Shared an understanding of Hispanic culture and language
with the staff and American culture with the families. Provided written translations of fliers, calendars,
activities, IFSPs/IEPs, communication boards. Made contacts with families to set up home visits or to share
information from or for the staff. Helped support the staff in interpreting the needs of the children to the
families and helped the families understand the resources while making staff aware of any cultural
differences.
• Provided interpretation services for families at Doris Klaussen Developmental Center during classroom
visits, IEPs, field trips organized by the staff, and conferences. Interpreted for students as they made the
transition to English speaking classrooms.
• Served as an interpreter for a student in the ATP (Adult Training Program) for the last 3 school years at Calhoun Area and at DKDC. Taught her the skills necessary for job placements. Accompanied her on new job assignments to teach her the expected routines.

Lakeview Public Schools Battle Creek, Michigan
Spanish Translator-Interpreter, May 2009-
• Provided interpretation services for a Hispanic family.
• Will provide services as needed

First Assembly of God Battle Creek, Michigan
E.S.L. teacher June 2008 – March 2009
• Taught English as a second language to Hispanic families.
• Assisted students with translating any papers, applications or documents that they needed.

Calhoun Intermediate School District Marshall, Michigan
Spanish Translator-Interpreter, CISD Employee 2001 – June 2005
• Provided interpretation services for Early Childhood programs including Early On, Network for Young
Children and Birth to 6 Special Education Program. Activities were as listed above, including service as a
home teacher for speech only child with supervision from Speech and Language Pathologist
• Provided interpretation services for families and students at Doris Klaussen Developmental Center as listed in the previous description.
• Changed services from employee to contract due to decreased availability with lack of consistent child care for two young autistic children.

Battle Creek Christian School Battle Creek, Michigan
Spanish teaching, 2002-2003 and 2003-2004 school years
• Taught Spanish to middle school students using the curriculum provided by the school.
• Graded students and provided grades to the principal.

Lucy Cuyler Page 2

Calhoun Community Action Agency Headstart Program Battle Creek, Michigan
Home visitor, translator and interpreter for Hispanic families 5/99-5/02, 2/03 – 10/03
• Interpreted headstart materials into Spanish.
• Interpreted for the teachers at school conferences. .
• Visited homes to do intakes.
• Served as a bridge of communication between the teachers and their Spanish speaking students and their families.
• Headstart wanted full-time employment so had to leave to remain with CISD programming.
• Organized family nights once a month for the Hispanic families.

Willard Library Battle Creek, Michigan
Translator, 2001
• Translated fliers and tripods from English to Spanish.

Self-employed, Mexico City. Private Practice of Speech Therapy Mexico City, Mexico
Speech and Language Pathologist, 1989-1996
• Speech and language therapy for clients who were hearing impaired, dyslexic, or were recovering from tracheotomy or lip and palate surgery (voice therapy), and as well as other clients.

A.P.A.C. (Association Pro-Cerebral Palsy) Mexico City, Mexico
Speech and Language Pathologist, 1994-1995
• Speech Therapy Rehabilitation for patients and students at the Association.

EDUCATION
Instituto Mexicano de la Audicion y el Lenguaje, IMAL Mexico City, Mexico
Bachelor’s Degree June 1988
Major: Hearing, Voice, Written and Oral Language Rehabilitation Therapy
GPA: 3.8 (In Mexico the grading system is by numbers from 5 to 10, being 6 the minimum
passing grade and 10 the maximum. Received a general grade average of 9.32).
Completed 2 semesters of “Preschool Education” in Tampico, Tamaulipas, Mexico.

CONFERENCES AND TRAININGS
• Currently taking ASL (American Sign language)Segment I at Kellogg Community College.
• Finish a 40 hrs. trainning reciving a certificate in “QUALIFY COMMUNITY INTERPRETER” at Kellogg Community College, in cooperation with “VOCES” project based in Battle Creek, MI,
Battle Creek Campus located in Battle Creek, MI on October 2010.

• Statewide Autism Resources and Training (START) Project Grand Valley State University, Grandville, Michigan, September 2008.

• Parenting and Cultural Worlds , February 3rd. 2003.

• Floor Time, Dr. Solomon, trough CISD.

• (Other Conferences and Trainings also trough the CISD)

• “Symposium of Crime Prevention and Social Re adaptation” at Universidad Panamericana, in Mexico, City on February 10 and 17 1990.

• I dictated a conference “Oral Methodology in Preschoolers Speech Rehabilitation” to 5th Semester students of the Special Education Teaching School in Mexico, City on November 26, 1992.

VOLUNTEER ACTIVITIES
Burnahm Brook Center, Battle Creek, Michigan.
• Translated fliers and brochures to Spanish for the Hispanic population.

S.N.A.P. Preschool, Battle Creek, Michigan.
• Read bilingual story books to the children.

Other Volunteer Activities
• Working with nonprofit to develop support group for Hispanic families with children with disabilities
• Advocate for and assist families in finding resources for their disabled children
• Active in church (I volunteer, free of charge, Spanish tutoring to the church community)
• Part of a Panel of speakers for Social Work class at KCC, Wanda Miller, teacher. December 16,2009.


BERTHA LUCIA CUYLER
169 Bradley st., Battle Creek, MI, 49017. kimberandlucy@gmail.com 269.965.0241 (home) 269.213.4652 (cell)

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Battle Creek Public Schools, Battle Creek, Michigan.
Bilingual Support Staff, paraprofessional for Title 1 Spanish speaking students. November 2009-present.
Tutor children K-5th grade who their first language is Spanish.
Be available to their families for any spoken or written communication needs
Be available to the teachers for any spoken or written communication needs.

VOCES, Battle Creek, Michigan.
Spanish Interpreter. September 2009-present
Personal interpretations at doctor's appointments, ER visits, therapy sessions and/or at the Birth Center during or after delivery. (contractist)


Calhoun Intermediate School District Marshall, Michigan
Spanish Translator-Interpreter, Contract Service June 2005 – November 2009
• Provided interpretation services for Early Childhood programs including Early On, Great Parents-Great
Starts, and Birth to 6 Special Education programs. Interpreted for staff at intakes, evaluations, IFSPs/IEPs,
home visits, community activities arranged by the staff, play groups, parent workshops, school visits and for
medical contacts and sharing of information. Shared an understanding of Hispanic culture and language
with the staff and American culture with the families. Provided written translations of fliers, calendars,
activities, IFSPs/IEPs, communication boards. Made contacts with families to set up home visits or to share
information from or for the staff. Helped support the staff in interpreting the needs of the children to the
families and helped the families understand the resources while making staff aware of any cultural
differences.
• Provided interpretation services for families at Doris Klaussen Developmental Center during classroom
visits, IEPs, field trips organized by the staff, and conferences. Interpreted for students as they made the
transition to English speaking classrooms.
• Served as an interpreter for a student in the ATP (Adult Training Program) for the last 3 school years at Calhoun Area and at DKDC. Taught her the skills necessary for job placements. Accompanied her on new job assignments to teach her the expected routines.

Lakeview Public Schools Battle Creek, Michigan
Spanish Translator-Interpreter, May 2009-
• Provided interpretation services for a Hispanic family.
• Will provide services as needed

First Assembly of God Battle Creek, Michigan
E.S.L. teacher June 2008 – March 2009
• Taught English as a second language to Hispanic families.
• Assisted students with translating any papers, applications or documents that they needed.

Calhoun Intermediate School District Marshall, Michigan
Spanish Translator-Interpreter, CISD Employee 2001 – June 2005
• Provided interpretation services for Early Childhood programs including Early On, Network for Young
Children and Birth to 6 Special Education Program. Activities were as listed above, including service as a
home teacher for speech only child with supervision from Speech and Language Pathologist
• Provided interpretation services for families and students at Doris Klaussen Developmental Center as listed in the previous description.
• Changed services from employee to contract due to decreased availability with lack of consistent child care for two young autistic children.

Battle Creek Christian School Battle Creek, Michigan
Spanish teaching, 2002-2003 and 2003-2004 school years
• Taught Spanish to middle school students using the curriculum provided by the school.
• Graded students and provided grades to the principal.

Lucy Cuyler Page 2

Calhoun Community Action Agency Headstart Program Battle Creek, Michigan
Home visitor, translator and interpreter for Hispanic families 5/99-5/02, 2/03 – 10/03
• Interpreted headstart materials into Spanish.
• Interpreted for the teachers at school conferences. .
• Visited homes to do intakes.
• Served as a bridge of communication between the teachers and their Spanish speaking students and their families.
• Headstart wanted full-time employment so had to leave to remain with CISD programming.
• Organized family nights once a month for the Hispanic families.

Willard Library Battle Creek, Michigan
Translator, 2001
• Translated fliers and tripods from English to Spanish.

Self-employed, Mexico City. Private Practice of Speech Therapy Mexico City, Mexico
Speech and Language Pathologist, 1989-1996
• Speech and language therapy for clients who were hearing impaired, dyslexic, or were recovering from tracheotomy or lip and palate surgery (voice therapy), and as well as other clients.

A.P.A.C. (Association Pro-Cerebral Palsy) Mexico City, Mexico
Speech and Language Pathologist, 1994-1995
• Speech Therapy Rehabilitation for patients and students at the Association.

EDUCATION
Instituto Mexicano de la Audicion y el Lenguaje, IMAL Mexico City, Mexico
Bachelor’s Degree June 1988
Major: Hearing, Voice, Written and Oral Language Rehabilitation Therapy
GPA: 3.8 (In Mexico the grading system is by numbers from 5 to 10, being 6 the minimum
passing grade and 10 the maximum. Received a general grade average of 9.32).
Completed 2 semesters of “Preschool Education” in Tampico, Tamaulipas, Mexico.

CONFERENCES AND TRAININGS
• Finish a 40 hrs. trainning reciving a certificate in “QUALIFY COMMUNITY INTERPRETER” at Kellogg Community College, in cooperation with “VOCES” project based in Battle Creek, MI,
Battle Creek Campus located in Battle Creek, MI on October 2010.

• Statewide Autism Resources and Training (START) Project Grand Valley State University, Grandville, Michigan, September 2008.

• Parenting and Cultural Worlds , February 3rd. 2003.

• Floor Time, Dr. Solomon, trough CISD.

• (Other Conferences and Trainings also trough the CISD)

• “Symposium of Crime Prevention and Social Re adaptation” at Universidad Panamericana, in Mexico, City on February 10 and 17 1990.

• I dictated a conference “Oral Methodology in Preschoolers Speech Rehabilitation” to 5th Semester students of the Special Education Teaching School in Mexico, City on November 26, 1992.

VOLUNTEER ACTIVITIES
Burnahm Brook Center, Battle Creek, Michigan.
• Translated fliers and brochures to Spanish for the Hispanic population.

S.N.A.P. Preschool, Battle Creek, Michigan.
• Read bilingual story books to the children.

Other Volunteer Activities
• Working with nonprofit to develop support group for Hispanic families with children with disabilities
• Advocate for and assist families in finding resources for their disabled children
• Active in church (I volunteer, free of charge, Spanish tutoring to the church community)
• Part of a Panel of speakers for Social Work class at KCC, Wanda Miller, teacher. December 16,2009.