Elitza Popova

Freelance Editor & Italian Translator

1589
Location:Connecticut, United States
Profile:https://www.freelanced.com/elitzapopova
0
Kudos
4.5
2 Skills
Ask
Rate/Hr
CURRICULUM VITAE
Elitza Popova

ACADEMIC ADDRESS

Department of Modern and Classical Languages
337 Mansfield Road, U-57
The University of Connecticut, Storrs, CT 06269
E-mail: popovaelitza@gmail.com, (860)-455-5267


EDUCATION:
University education
MA Italian May 2011
University of Connecticut (US)

PhD Comparative Romance Languages and Literatures
Diploma for Advanced Studies (DEA, Sp.) September 2005
PhD Candidate, Thesis Subject: Eugenio Montale’s Poetry
University of Barcelona (Spain)

Laurea in Italian Philology September 2003
University of Barcelona (Spain)

MA Journalism-Print Media October 2008 -
University of Sofia, Bulgaria

Middle-High School Education
Senior High School Specializing in Italian (Liceo italiano) 1991-1993
Sofia, Bulgaria
High School Specializing in Modern Languages, Italian Division 1988-1991
Sofia, Bulgaria

LANGUAGES
Italian - Fluent
Spanish – Fluent (D.E.L.E.-Superior)
English – Fluent (TOEFL from 2008: 101/120)

French – Intermediate (Excellent Reading and Comprehension, Intermediate
Speaking and Writing)
Catalan – idem
Russian – idem

Latin: taken as mandatory subject during the BA in Italian

Bulgarian: Mother Tongue

TEACHING EXPERIENCE
Courses Taught at the University of Connecticut
Instructor
ILCS 1145 - Italian I (elementary level)
ILCS 1148 – Italian III (intermediate level)
ILCS 3256 – Italian Literature of the Renaissance
Teaching Assistant (discussion sessions)
CLCS 1101 – Classics of World Literature I (in English)

AWARDS AND FELLOWSHIPS
Borys & Lida S. Bilokur Award for Outstanding Academic Acheivements
April 2010: the award, which is meant to be given to a graduate student, preferably from the Eastern European nations of Ukraine and Bulgaria, was estableshed in 2010, and I am its first holder
Graduate Studies Fellowship: for the whole period of the MA program in Italian Literary and CulturalStudies, University of Connecticut (2009-2011)
Grant from the Bulgarian Ministry of Education: program for linguistic proficiency in Italian, University for Foreigners at Perugia, Italy (1999)

MEMBERSHIP IN ACADEMIC SOCIETIES
Member of the SCED – Societat Catalana d’Estudis Dantescos (Catalan Society for Studies of Dante Alighieri): 2001-2007

OTHER ACADEMIC WORK EXPERIENCE
Reviewer for Quaderns d’Italià, Journal for Italian and Spanish Literature and Language. Reviews on Spanish translations of Italian poetic works published:
- Sandro Penna, Algo de fiebre, Trad. Luis Antonio de Villena (2002, N 7, pp.241-245)
- Guido Gozzano, Poemas, Trad. Carlos Pujol (2003, N 8/9, pp.257-259)
- Eugenio Montale, Las ocasiones, Trad. Carlos Vitale. (2007, N 12)

ELLEU Project: E-learning for European Languages and Literatures Creation of Methodology for Online Study of Literature at University Level)
Member of the University of Barcelona’s Research Group (2006)

Translator for Bulgarian Literary Journal: from Italian to Bulgarian (Sofia, Bulgaria, 1998)

OTHER WORK EXPERIENCE
Project Consultant at Catenon Worldwide Executive Search June 2007 April 2008 Barcelona, Spain
I worked for a project held by one of the leading Spanish banks, BBVA. The project was aimed to recruit students for trainship positions from Bulgaria, Poland, and Romania. I was responsible for the recruitment in Bulgaria, and my work involved the practice of several languages – Bulgarian, Catalan, Italian, Spanish, as well as Russian. Because of this work position, I obtained the ability to work under deadlines, I learned to manage new technologies, to make variety of research in different than my academic background fields; I developed crucial skills, such as interaction with people, and work in a team
Trainee at Kapital Newspaper February – April 2009

Trainee at BulgariaNews Information Agency February – July 2009
Skills (2) Rating
Editing
Italian Translation