Sepideh Mehrjooya

Freelance Language Translator & Editor

Location:Sydney, New South Wales, Australia
2 Skills
Sepideh Mehrjooya
Education BA in English Translation
Languages English and Spanish
Work Experience I have been working as a translator for almost five years in different fields.
2010-2011: Avaye Sorena Publication
One Year for Avaye Sorena, as a translator and editor working on psychologicalcal books and essays.

2010-2013: Yazda Publication
Three years for Yazda publication. I worked in another Iranian's famous publication as an editor and translator. In this organization my duty was to translate a selection of architectural books from Tuschen publication and updated our website with new headlines and events.
I worked in this publication for almost three years.
I translated 37 books on mentioned field and they all published in Iran.
I have one published book, called: “Think like an architect”.

2011-2014: Sakhtosaz International Publication Group
I translated an Iranian drama book, from Farsi to English almost 4 years ago.
Work Experience The two last year I worked as a project coordinator in one of Iranian's famous publication. My job in this position was to help translators and researchers to find out adequate essays and texts along with photos and translate those texts in Farsi.
At the same time, I updated our website with news and events about urbanism and architecture. I edited news and important headlines in related fields and every two days I translated economic analysis and uploaded on our websites.

Summary of qualifications Office program.
• Fast Typist both in Farsi and English
• Software, such as word, excel, access and PowerPoint.
Accreditations and licenses General IELTS
Diploma of Spanish language at intermediate level, called DELE
Naati accreditation
Holding PR

Tutor and Teacher role: I got high score in IELTS test. Previously I worked as an English tutor and worked with both adults and kids in different levels. I used to teach IELTS books and handle free discussion courses. At the beginning of my career I tried to teach different language skills. I helped students to improve their writing as well as their speaking ability. I tried out different English teaching books and enjoy working in an academic atmosphere.
I also helped university students to do their projects and searches. I have a copy of my permanent residency, my university degree and Naati accreditation.
Skills (2) Rating
Language Translation