Member Of (2)

György Székely

Freelance Translator & Proofreader

1463
Location:Hungary
Profile:https://www.freelanced.com/gyrgyszkely
0
Kudos
5.0
2 Skills
Ask
Rate/Hr
Graduated trainer since 1993.
Experience: T-groups, team-building, self-recognition, motivation, communication, negotiation and selling
References: John Wesley Theological School, Budapest – Social workers; Gödöllo Agricultural University; Budapest Business School of Foreign Trade; University of Pécs - Extension Courses for Managers; NOKIA Mobile Phones, Komárom; Pharmavit Rt., Veresegyháza – through Budapest University of Economic Sciences and Public Administration - Management Development Centre; international projects
from 1990 - Owner of a small family firm engaged in translation, interpretation and trainings
from 1980 - ten-year experience in team-building and coaching mainly within university and church activities.

Translator and Interpreter: English–Hungarian-English / Medium level knowledge of the German language
Experience: Business, finance, auditing; technical fields; medicine, medical devices and medical research projects; environment, quality issues (ISO), mobile telephony, building industry, training, theology, philosophy, psychology, literature and movies.
OPEL, NOKIA, Mercer Management Consulting (USA), MÁV (Hungarian State Railways) Ministries of Justice (EU legislation), Environment, Economy and Youth and Sports, Union Insurance Company, CIB Bank, Hungarian Public Accounts? IDD Budapest, IDS Audit (auditors)? Go Word Works, S.L. (Madrid); Trasperfect – medical translations, research projects; Pfarmavit Zrt. – medical research projects; LBT Kft – medical translations; PHARE projects; literary translations: Hungarian Television (MTV1), Corvina, Kossuth, Harmat, Akadémia publishing houses…

Schools: Pázmány Péter University, Budapest – B.A. in Theology
Budapest Business School of Foreign Trade: extension course – Public Relations
Hungarian Association of Psychologists – Trainer course and diploma

CAT tools: TRADOS, WF
Skills (2) Rating
Translation
Proofreading